18beplay官网

我们的美国桂冠诗人和西班牙裔遗产

下面的帖子是由NCTE成员和学院组主席撰写的R.约瑟夫·罗德里格斯

在美国,从9月15日到10月15日,我们庆祝全国西班牙传统月。这一时期标志着对不同文化、历史和美国人的贡献的庆祝,他们的祖先来自不同的土地,随着时间和空间的变化,边界和边界不断变化:西班牙、México、加勒比地区、中美洲和南美洲。

我们的英语语言艺术教室充满了促进西班牙裔和拉丁裔美国人从文学、表演和视觉艺术到科学研究的贡献的机会。大陆Américas,作为一个半球的整体,丰富的遗产与拉丁美洲人的生活和思想相互关联。

与世界语言和诗歌的力量有关的一项最新成就和影响是胡安·费利佩·埃雷拉他是一位有成就的诗人教授.从诗歌到小说,再到儿童读物,他已经出版了28本书西班牙裔美国英雄肖像,展示了鼓舞人心的拉美裔和拉丁裔美国人的生活。

2015年6月,埃雷拉被评为第21届桂冠诗人2015-2016年国会图书馆的诗歌。

几天前,9月16日,埃雷拉提出了他的就职阅读在华盛顿特区的国会图书馆。“当我们说诗歌时,它实际上是所有声音的愿景,”埃雷拉解释说。“这是自由. . . .当你自由地发出自己的声音时,我们就会团结起来。”

埃雷拉的新诗《想象你能做什么》和记录从活动中捕捉到他在小学时说西班牙语和努力学习和说英语的最早记忆。这首诗充满了能量、韧性和成为美国桂冠诗人的愿景。最后一个写着:

如果我站起来
穿着长袍
在我的面前还有更多
在高高的台阶上
美国国会图书馆
在华盛顿特区,并阅读
大声喊出来并签了名
我的诗集
像这样,
美国桂冠诗人
美国的
想象一下你能做什么。

作为老师,我们可以理解学生和我们自己的这些感受,并在诗歌中表达出来。我们也可以鼓励我们的学生和同事发挥他们的最大潜力。

20世纪50年代,埃雷拉的三年级老师莱拉·桑普森(Leyla Sampson)在课堂上鼓励年轻的埃雷拉成为一名新兴的读者、歌手和作家。早年,埃雷拉表现出对文字和语言的喜爱。他回忆起在桑普森女士全神贯注地听着的时候,他唱着《三只瞎老鼠》。她的评估证实了他的韧性:“你的声音很美。”(在这里,评估是在拉丁单词的意义上使用的assidere,意思是“坐在旁边”。)

在埃雷拉的就职读书会之夜,猜猜谁坐在观众席上?桑普森女士!的确,那位再次耐心地坐在她学生面前的专心听讲者,就是现年94岁的莱拉·桑普森。

66岁的埃雷拉对桑普森女士和他的观众说:“是你的话让我有了这一切。”

今天,诗歌阅读和写作公众被邀请向埃雷拉的项目提交一首原创诗歌La Casa de colorores.被选中的作品将组成一部巨大的史诗,横跨埃雷拉的获奖生涯。

在一个声明, Herrera解释道:色彩之家,色彩之家是一个容纳各种声音的房子。在这所房子里,我们将用创造力和想象力养活我们社区的家庭和中心。我们将在艰难和欢乐的时刻站在一起。”

你、你的学生和同事都是邀请参与到2016年。在西班牙传统月(10月15日结束)期间,主题是“家庭词汇和故事诗歌”。在埃雷拉的任期内,主题将在接下来的几个月里发生变化。提交你的诗为史诗作贡献。

为了与本月《色彩之家》关于家庭和语言的主题保持一致,NCTE成员是儿童、家庭和教师扫盲教育的先驱和倡导者。NCTE成员提出的各种立场声明支持公共教育,全民家庭识字,中学毕业,移民和移民学生及其家庭,以及面向所有读者的各种书籍:

“色彩之家”项目和埃雷拉的诗歌证实,我们都是在人类文化、遗产和语言之间相互联系的。作为扫盲教师和思想家,我们可以邀请我们的学生和同事坐在诗歌桌前,在我们共同创造意义的过程中,跨越半球、边境和海洋,丰富我们的生活。

西班牙文化遗产资源

各种机构相互关联,以促进西班牙裔在美国的贡献。为丰富教与学,我们推荐以下资源:

国会图书馆
西班牙文化中心国家博物馆
墨西哥国家艺术博物馆
史密森尼拉丁人中心
白宫拉美裔优秀教育计划


R.约瑟夫Rodríguez在德克萨斯大学埃尔帕索分校的英语系任教。在推特@escribescribe上抓住他,或者给他发消息rjrodriguez6@utep.edu