回到博客

跨国父母作为双语观察员支持扫盲教育

来自NCTE识字评估常务委员会

本文由NCTE成员Idalia Nuñez撰写NCTE识字评估常务委员会。

双语是一种批判性的知识,它来源于阅读和书写多种社会文化和语言世界(de la Piedra, 2006)。对于双语儿童和家庭来说,双语通常不是一个选择;它是必要的。这意味着保持他们作为个人和家庭的本色,以及他们与文化的联系。双语能力是他们日常当地和跨国经历的一部分。

在之前的语言艺术的文章(Nuñez, 2019),我强调了拉丁裔跨国家庭教会我如何在家中观察、评估和支持双语学习。他们的战略、务实和创造性的方式推动了孩子双语、双文化和双语知识的发展。

跨国父母,即使他们只会说一种语言,也有更微妙的双语敏感性,这帮助他们为孩子制定双语和双语的愿景。他们经常观察孩子(Owocki & Goodman, 2002),批判性地倾听和评估孩子的双语和双语能力。

教师如何了解跨国父母对孩子的双语能力的了解、评估和观察?

  • 了解跨国家庭,尤其是父母/监护人.问他们自己是谁,为什么双语和双语能力对他们很重要,以及他们如何看待这在日常生活中的反映。例如,在之前的NCTE博客中,Bobbie Kabuto分享了关于传记的可利用的概要文件可以用来了解双语学生;这些档案可以与双语学生的家长共同创建,以收集更多关于他们的双语知识的细节。
  • 请父母/监护人分享他们的多模态观察.通过使用数字工具,家庭可以每天记录孩子的经历,比如庆祝活动和取得的成就,以及其他重要事件。例如,教师可以要求家长提供视频、图片、证词和故事,说明他们是如何观察孩子的,有时甚至记录下他们的双语和双语能力能做什么。
  • 共同建立和维持开放和持续的沟通渠道。询问并了解家庭成员用来与家人交流的方式和平台。为他们创造方便的途径,让他们继续与你分享他们的孩子能做什么。例如,这可以意味着创建一个班级Facebook页面,所有的家庭都可以在这里分享他们观察到的孩子在做什么,或者创建WhatsApp群或任何其他可用的沟通渠道。
  • 治疗和视父母为专业伙伴在可利用的学习。自孩子出生以来,父母就一直在教授、观察和评估他们复杂的语言能力和知识。他们有基于资产和批判性的视角,对孩子有很高的期望,对孩子有可以为课程和教学提供信息的双语视野。例如,教师可以利用家长为语言教学和评估开发的工具、方法和方法,将其纳入自己的教学工具包。

(重新)将跨国父母定位为双语教育者可以帮助教育工作者将父母视为评估伙伴,以更好地理解父母每天为孩子提供的知识类型和参与。与此同时,深入理解和认可学校所使用的课程化版本之外的双语能力,可以为双语和多语学生创建与语言和文化更相关的、持续的读写能力评估实践。

参考文献

De La Piedra, m.t.(2006)。文学与盖丘亚口语:连接社会文化世界和语言资源,促进双语发展。早期儿童识字杂志6(3), 383 - 406。

Nuñez, I.(2019)。”《Le Hacemos La Lucha》:学习墨西哥Madres的多模式方法来培养双语、双语儿童。语言艺术97(1)、7 - 16。

奥沃基,G.和古德曼,Y.(2002)。儿童观察:记录儿童的读写能力发展.海。

Idalia Nuñez是伊利诺斯州大学厄巴纳-香槟分校语言和读写专业的助理教授。她的研究重点是在教学和学习中解决语言公平问题,以支持有色人种双语学生的教育。她的研究发表在英语教学研究,语言艺术,双语研究杂志,教师教育杂志,而且识字研究:理论、方法与实践。

NCTE在所有出版物上的政策,包括扫盲和NCTE博客,为关于英语和语言艺术的内容和教学的想法提供一个公开讨论的论坛。对任何特定观点的宣传并不意味着执行委员会、董事会、全体职员或全体会员的赞同,除非在政策公告中明确规定了这种赞同。beplay体育软件